To paraphrase 18th-century statesman Edmund Burke, “all that is needed for
the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.” One such cause
now seeks to end biomedical research because of the theory that animals have
rights ruling out their use in research. Scientists need to respond forcefully
to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby
threatening advances in health knowledge and care.
預習:
①cause: n. 事業(yè)
?、趓ule out: 拒絕
思考:
their use in research 如何翻譯?
參考譯文
借用18世紀政治家埃德蒙·伯克的話來說,“一個誤入歧途的事業(yè)的勝利所需要的只是善良的人什么也不做.”現(xiàn)在,一項這樣的事業(yè)之所以試圖終止生物醫(yī)學研究,是因為其理論:動物有權(quán)利拒絕用于研究??茖W家需要對動物權(quán)利倡導者做出強有力的回應(yīng),這些倡導者的觀點混淆了公眾,從而威脅到衛(wèi)生知識和醫(yī)療保健服務(wù)的進步。
【翻譯小作業(yè)】
現(xiàn)在,一項這樣的政策之所以試圖終止留學項目,是因為其事實:國外的嚴峻形勢不容忽視。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市嘉威江南水鄉(xiāng)(公寓)英語學習交流群