考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語長難句復(fù)習(xí)(九十八)

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

2021年09月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  “Intellect is resented as a form of power or privilege,” writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American Life, a Pulitzer-Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education..

  ①“Intellect is resented as a form of power or privilege,” writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American Life, a Pulitzer-Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education.

 ?、贔rom the beginning of our history, says Hofstadter, our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism.

  ③Practicality, common sense, and native intelligence have been considered more noble qualities than anything you could learn from a book.

  參考譯文:

 ?、?論點: 總)“才智作為一種權(quán)利和特權(quán)而遭到厭棄,”歷史學(xué)家理查德?霍夫斯坦特教授在《美國生活中的反才智主義》中這樣寫道。這本曾獲普利策獎的書探討了美國政治、宗教和教育領(lǐng)域中反才智主義的根源。

  ②(并列:分1)霍夫斯坦特說,在我們歷史的一開始,我們對于民主和平民主義的渴望驅(qū)使我們拒絕任何帶有精英優(yōu)越論味道的東西。

  ③(并列:分2)實用、常識、先天的智力被認(rèn)為是比書本中學(xué)到的東西更加高尚的素質(zhì)。

  翻譯小作業(yè):

  實用、幽默、互動的課程被認(rèn)為是比教科書中學(xué)到的東西更加吸引人的特征。

  


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思瀘州市茗渝景城(曲河西路104號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦