考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(四十七)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America’s Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.

  ①The current state of affairs may have been encouraged – though not justified – by the lack of legal penalty (in America, but not Europe) for data leakage. Until California recently passed a law, American firms did not have to tell anyone, even the victim, when data went astray.

 ?、赥hat may change fast: lots of proposed data-security legislation is now doing the rounds in Washington, D.C.

  ③Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America’s Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.

  參考譯文

 ?、賹?duì)泄露數(shù)據(jù)缺乏法律懲罰(這主要指在美國(guó),在歐洲不是這樣),可能是造成目前狀況的原因——雖然并不意味著泄露數(shù)據(jù)合法。直到加利福尼亞州最近通過(guò)了一項(xiàng)法律,美國(guó)的公司才不得不把數(shù)據(jù)泄露事件告訴人們——包括受害者。

 ?、谧兓赡軙?huì)發(fā)生得很迅速:圍繞數(shù)據(jù)安全提出的許多立法正在華盛頓展開(kāi)討論。

 ?、叟c此同時(shí),6月17日披露的大約4000萬(wàn)個(gè)信用卡賬戶信息被竊事件,使得一天前美國(guó)聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)(FTC)的重大決定黯然失色,該決定提醒美國(guó)各公司注意,如果公司沒(méi)有充分保障信息安全,監(jiān)管機(jī)構(gòu)就會(huì)采取行動(dòng)。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市新市區(qū)大寨溝英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦