如果地球停止轉(zhuǎn)動(dòng)42秒會(huì)怎樣?
Aamir Cheema回復(fù)說:
This answer assumes that the earth stops suddenly for 42 seconds and then starts spinning at its normal speed.
這個(gè)回答是在假設(shè)地球突然停轉(zhuǎn)42秒然后又以常速自轉(zhuǎn)的前提下得出的:
1. If the earth stops spinning suddenly, the atmosphere will continue to spin. This means very high speed winds, i.e., approximately 1670 Km/hr which is earth's rotational velocity. The winds will also cause erosion to the earth's crust.
1. 如果地球突然停止自轉(zhuǎn),大氣還會(huì)繼續(xù)旋轉(zhuǎn)。也就是說地球上會(huì)刮起大風(fēng),風(fēng)速約為1670公里/小時(shí)(地球的自轉(zhuǎn)速度)。這段時(shí)間里的大風(fēng)還會(huì)風(fēng)蝕地殼。
2. A sudden stop of the spin will have a similar effect to when you press brakes on a moving car. You guessed it right, you (and every other object on this earth) will fly with a speed of earth's rotational velocity, around 1670 km/hr. This is a very high speed but not enough to launch the objects in space, so no space trip for any of us.
2. 地球自轉(zhuǎn)停止還會(huì)產(chǎn)生類似在汽車行駛時(shí)猛踩剎車效果類似。沒錯(cuò),當(dāng)?shù)厍蛲V棺赞D(zhuǎn),你和地球上所有其他物體都會(huì)以地球自轉(zhuǎn)的速度飛起來,這個(gè)速度很快但是還不足以向太空發(fā)射物體。所以,別擔(dān)心你會(huì)被飛出地球之外體驗(yàn)一場(chǎng)太空之旅。
3. The earth will become a perfect sphere because the bulge in the earth is due to its rotation. This bulge is along the equator and the oceans as they are now are due to this bulge. If there is no bulge and the earth is a perfect sphere, the oceans will redistribute resulting in one massive supercontinent that circles the equator and the north and south poles will become oceans. See the image below:
3. 地球會(huì)變成完美的球體,因?yàn)榈厍蛑詴?huì)凸起來呈橢圓形就是因?yàn)樽赞D(zhuǎn)?,F(xiàn)在地球因?yàn)樽赞D(zhuǎn)原因在赤道和海洋會(huì)鼓起,如果沒有自轉(zhuǎn)影響地球會(huì)變成完美的球型,海洋會(huì)被重新分配導(dǎo)致赤道周圍繞著一圈超級(jí)大陸,而南北兩極則會(huì)變成海洋。如下圖:
But since the earth will stop spinning only for 42 seconds the bulge will not completely disappear before the earth starts spinning again. However, the effect will be enough to cause flooding (in fact, gigantic tsunami) but only for 42 seconds after which the bulge will reappear and the flooding will retreat (causing more havoc).
但是因?yàn)橥V沟臅r(shí)間只有42秒,所以地球“鼓起來的肚子”還沒來得及完全消失就會(huì)再次轉(zhuǎn)起來。但是只要42秒就足以引發(fā)洪水和洶涌的海嘯,42秒之后赤道重新鼓回來,洪水也會(huì)往回退造成二次傷害。
4. You will have a day 42 seconds longer.
4. 那一天會(huì)多出來42秒鐘。
Tony Vincent回復(fù)說:
You would have to wonder how far you, and every object that wasn't securely tied down, would tumble in 42 seconds....at 1600 kph!
你會(huì)為你自己和其他沒有安全捆綁在地球表面的物體被甩出去的距離而驚奇,因?yàn)閷脮r(shí)你會(huì)被甩在空中42秒……時(shí)速1600公里。
You would travel about 190 kilometers in 42 seconds....on your arse!
Pick a spot 190 kilometers away and imagine getting there! Arse first!
在42秒的時(shí)間里,你會(huì)在空中以屁股在中心飛個(gè)190公里,然后在某個(gè)190公里之外的地點(diǎn)摔落在地!屁股先著地!
Then, I assume, it would start to spin again?
An acceleration back up to 1600 kph. A bit uncomfortable I'm guessing!
然后,我想它會(huì)繼續(xù)自轉(zhuǎn)。重新加速到1600公里/小時(shí),我猜人們會(huì)感覺有點(diǎn)不舒服。
Adendum:
此層主在近期更新:
It was very politely pointed out to me that my maths is slightly out.
My problem is that I have a tendency to confuse sevens and nines!
許多人非常有禮地指出了我的數(shù)學(xué)有點(diǎn)差,是……我經(jīng)常把9和7弄混。
We would, in fact, all be bouncing 38+- kilometers on our collective arses!
Considerably less uncomfortable! :o)
事實(shí)上我們的屁股會(huì)以38左右公里的速度彈出,那樣不舒服的感覺應(yīng)該會(huì)少點(diǎn)吧:o)