英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代 請(qǐng)保護(hù)好自己的隱私

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

       Not long ago, people who routinely plugged their own names into online search engines were thought to be engaging in 'vanity Googling.' These days, it is an act of self-preservation. 'Google yourself at least once a week,' advises Richard Levick, who heads a strategic communications firm in Washington, D.C. 'You need to track what's being said about you' on blogs, message boards and social-networking websites.

  不久前,總在網(wǎng)絡(luò)搜索引擎查詢自己名字的行為被視為虛榮心使然。如今,這是一種自我保護(hù)的手段。華盛頓一家公關(guān)公司的負(fù)責(zé)人理查德?萊維克(Richard Levick)說(shuō),每周至少搜索一次你的名字,隨時(shí)留心關(guān)于你的網(wǎng)上言論,無(wú)論是在博客、論壇,還是在交友網(wǎng)站上。

  Any time you leave your house, you could be targeted. Drive over to Wal-Mart for a gallon of milk and you may end up on PeopleofWalmart.com. The site -- not, needless to say, affiliated with the retailer -- runs smirk-inducing photos of overweight or oddly dressed shoppers, most of them sent in by other shoppers.

  只要你走出家門,也許就會(huì)成為別人的目標(biāo)。開(kāi)車去沃爾瑪(Wal-Mart)買盒牛奶,你的照片就可能被登在網(wǎng)上。這個(gè)網(wǎng)站并不是沃爾瑪搞的,主要張貼一些肥胖人士或奇裝異服的沃爾瑪購(gòu)物者的搞笑照片,大多是其他購(gòu)物者拍攝并上傳的。

  Such sites raise the question: Have we become a more malicious society? There are differing views.

  這類網(wǎng)站不禁讓我們提出一個(gè)疑問(wèn):我們這個(gè)社會(huì)是不是變得越來(lái)越惡毒了?對(duì)此,人們的觀點(diǎn)不一。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市北王尚城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦