英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·列那狐 >  第36篇

雙語(yǔ)《列那狐》 36

所屬教程:譯林版·列那狐

瀏覽:

2022年07月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER XXXVI

YET thought the Fox I have good advantage: the claws of his forefeet are off, and his feet are yet sore thereof, when for my sake he was unshoed. He shall be somewhat the weaker.

Then said the Fox,“Who that says that I am a traitor or a murderer, I say he lies falsely; and that art thou specially Esegrim. Thou bringest me there as I would be. This have I oft desired. Lo here is my pledge that all thy words are false, and that I shall defend me and make good that thou liest.”

The King received the pledges, and admitted the battle, and asked borowes of them both that on the morn they should come and perform their battle, and do as they ought to do. Then the Bear and the Cat were borowes for the Wolf; and for the Fox were borowes Grymbart the Dasse and Byteluys.

36

然而狐又轉(zhuǎn)念道:“我還有些好機(jī)會(huì)。他的前足的爪已經(jīng)沒(méi)有了,他的足還痛楚著,因我之故,把他的靴脫下,現(xiàn)在創(chuàng)傷還未好呢。他比前是衰弱些了?!?/p>

于是狐說(shuō)道:“誰(shuí)說(shuō)我是一個(gè)奸臣、一個(gè)殺人犯的,我說(shuō)他是說(shuō)謊。依賽格林,特別是你!你要與我決斗,這是我所希望的。我要以力自衛(wèi),辯明你說(shuō)的話(huà)是假的?!?/p>

國(guó)王于是允許了他們二人決斗,叫他們各指定兩個(gè)證人。于是熊與貓做了狼的證人;格令巴與皮特洛做了狐的證人。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市荔泰居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦