英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選 >  內(nèi)容

雙語·英美愛情詩歌選 14 戴菲妮婭

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選

瀏覽:

2022年06月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

14. Diaphenia

——H. Constable

Diaphenia like the daffadowndilly,

White as the sun, fair as the lily,

Heigh ho, how I do love thee!

I do love thee as my lambs

Are beloved of their dams;

How blest were I if thou wouldst prove me.

Diaphenia like the spreading roses,

That in thy sweets all sweets encloses,

Fair sweet, how I do love thee!

I do love thee as each flower

Loves the sun's life-giving power;

For dead, thy breath to life might move me.

Diaphenia like to all things blessed

When all thy praises are expressed,

Dear joy, how I do love thee!

As the birds do love the spring,

Or the bees their careful king:

Then in requite, sweet virgin, love me!

14 戴菲妮婭

康斯泰布爾[1]

戴菲妮婭像一朵水仙,

太陽般高潔,百合般嬌艷,

哎呀,我對你何等愛慕!

我愛你就像母羊

百般疼愛它的幼崽;

如果你也如此待我,那我多么幸福!

戴菲妮婭像一叢飄香的玫瑰,

芬芳的百合簇擁在你的周圍,

美人呀,我對你何等愛慕!

我愛你就像那一朵朵鮮花,

向往賦予生命的韶華;

即便我死了,你的氣息仍能使生命復活。

戴菲妮婭聽完我的贊詞,

開心得有點情不自制,

快活的人呀,我對你的愛慕

就像鳥兒愛慕春光,

蜜蜂擁戴它們的蜂王!

請以愛相報吧,我的姑娘!

* * *

[1]亨利·康斯泰布爾(Henry Constable,1562—1613),詩人。畢業(yè)于劍橋大學圣約翰學院。做過羅馬教皇的特使,1603年被囚于倫敦塔,次年獲釋。擅長寫十四行詩。1613年逝世于比利時的列日。詩集有《狄安娜》(1592)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思清遠市金沙商務大廈英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦