Very light [signal]這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得Very light [signal]應(yīng)該怎么翻譯呢?Very light [signal]的原意又是什么呢?
[例句] He saw the Very light .
[誤譯] 他看見(jiàn)了很明亮的地方 。
[原意] 他看見(jiàn)了維利式信號(hào) 。
[說(shuō)明] Very light [signal]意為“維利式信號(hào)”。Very不是“很”,而是此種信號(hào)發(fā)明者的姓氏,該信號(hào)也因此得名。這種信號(hào)是夜間用維利式信號(hào)槍?zhuān)╒ery pistol)發(fā)出的,呈彩色閃光彈狀。
更多與Very light [signal]有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市湖山帝景灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群