measure one's length這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得measure one's length應該怎么翻譯呢?measure one's length的原意又是什么呢?
[例句] Why does Bertha always measure her length ?
[誤譯] 為什么伯莎老是測量自己的身高 ?
[原意] 為什么伯莎老是跌倒在地上 ?
[說明] measure one's length 意為“跌倒在地上”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市郵政宿舍(環(huán)湖路)英語學習交流群