FROM A RAILWAY CARRIAGE
Faster than fairies, faster than witches,
Bridges and houses, hedges and ditches,
And charging along like troops in a battle,
All through the meadows, the horses and cattle:
All of the sights of the hill and the plain
Fly as thick as driving rain [1] ;
And ever again, in the wink of an eye,
Painted stations whistle by.
Here is a child who clambers and scrambles,
All by himself and gathering brambles [2] ;
Here is a tramp who stands and gazes;
And there is the green for stringing the daisies!
Here is a cart run away in the road
Lumping [3] along with man and load;
And here is a mill and there is a river:
Each a glimpse [4] and gone for ever!
—ROBERT LOUIS STEVENSON
* * *
[1] driving rain: Rain blown along by the wind.
[2] brambles: The berries of a prickly shrub.
[3] lumping: Jolting, rolling heavily.
[4] glimpse: View seen just for a moment.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市燕園新居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群