"When we were taking coffee in the drawing-room that night after dinner, I told Arthur and Mary my experience,
"那天晚上我吃過晚飯?jiān)诳蛷d里喝咖啡時(shí),把這件事的經(jīng)過講給阿瑟和瑪麗聽,
and of the precious treasure which we had under our roof, suppressing only the name of my client.
并且告訴他們那件貴重的寶物現(xiàn)在就在屋子里,我只是把委托人的名字瞞著沒提。
Lucy Parr, who had brought in the coffee, had, I am sure, left the room; but I cannot swear that the door was closed.
我肯定露茜·帕爾在端來(lái)咖啡以后就離開了房間,但是她出去時(shí)是否將門帶上了,我就不敢肯定了。
Mary and Arthur were much interested and wished to see the famous coronet, but I thought it better not to disturb it.
瑪麗和阿瑟聽了很感興趣,并想見識(shí)見識(shí)這頂著名的皇冠,但是我想還是別去動(dòng)它為好。
'Where have you put it?' asked Arthur.
"'你把它放在哪里了?'阿瑟問道。
'In my own bureau.'
'在我自己的柜子里。'
'Well, I hope to goodness the house won't be burgled during the night,' said he.
'唔,但愿夜里不會(huì)被偷走才好。'他說。
'It is locked up,' I answered.
'柜子鎖上了。'我回答說。
'Oh, any old key will fit that bureau. When I was a youngster I have opened it myself with the key of the box-room cupboard.'
'哎,那個(gè)柜子隨便什么舊鑰匙都能開的。我小時(shí)候親自用廚房食品櫥的鑰匙開過它。'
He often had a wild way of talking, so that I thought little of what he said.
他常常說話輕率,所以他說些什么我是很少考慮的。
He followed me to my room, however, that night with a very grave face.
然而,那天晚上他跟著我來(lái)到我的房間里,臉色十分沉重。
'Look here, dad,' said he with his eyes cast down, 'can you let me have 200 pounds?'
'爹,'他垂著眼皮說,'你能不能給我二百英鎊?'
'No, I cannot!' I answered sharply. 'I have been far too generous with you in money matters.'
'不,我不能!'我嚴(yán)厲地回答說,'在金錢方面我一向?qū)δ氵^于慷慨了!'
'You have been very kind,' said he, 'but I must have this money, or else I can never show my face inside the club again.'
'你向來(lái)極其仁慈,'他說,'但是我非得有這筆錢不可,否則,我就一輩子無(wú)顏再進(jìn)那俱樂部了!'
'And a very good thing, too!' I cried.
'那再好不過了!'我嚷著。
'Yes, but you would not have me leave it a dishonoured man,' said he.
'是的。但是你不會(huì)讓我不名譽(yù)地離開它吧,'他說。
'I could not bear the disgrace.
'那樣丟臉我可忍受不了。
I must raise the money in some way, and if you will not let me have it, then I must try other means.'
我必須設(shè)法籌集這筆錢,如果你不肯給我,那我就得試試別的法子。'
I was very angry, for this was the third demand during the month.
我當(dāng)時(shí)非常生氣,因?yàn)檫@是這個(gè)月里他第三次問我要錢。
'You shall not have a farthing from me,' I cried, on which he bowed and left the room without another word."
'你別想從我這里得到一便士,'我大聲說,于是他鞠了一躬,一言不發(fā)就離開了房間。"
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市漢中路8-68號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群