很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話(huà),很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):rain cats and dogs的資料,希望你能有所收獲!
可能你已經(jīng)知道了rain cats and dogs 的含意為『下傾盆大雨』,但你知道這個(gè)短語(yǔ)是怎樣衍生而來(lái)的嗎?下雨就下雨,怎可能從天上掉下來(lái)貓和狗呢?下雨同貓及狗又是怎樣扯上關(guān)系的呢?原來(lái),據(jù)說(shuō)這個(gè)短語(yǔ)最早出現(xiàn)于17世紀(jì),不過(guò)關(guān)于它的起源已經(jīng)無(wú)從考證。但是現(xiàn)在人們普遍認(rèn)為,它的起源可能同17世紀(jì)使用的地下排水系統(tǒng)有關(guān),當(dāng)時(shí)人們使用的排水系統(tǒng)非常簡(jiǎn)陋,排水能力極其有限。一旦下起暴雨,地下排水溝里的污水便四處橫流。隨著污水流出來(lái)的不僅有垃圾,各種污穢物,有時(shí)甚至還有死貓死狗之類(lèi)的小動(dòng)物死尸隨污水蔓延出來(lái)。如此狗和貓便與瓢潑大雨扯上了關(guān)系,人們也據(jù)此杜撰了 rain cats and dogs 這一短語(yǔ)。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下貓和狗(要真是如此,還不讓那些喜歡貓和狗的西方人笑歪了鼻子樂(lè)歪了嘴?),而是由于大雨引起地下排水不暢,結(jié)果陰溝里的死貓死狗便隨污水漂浮到地面。以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):rain cats and dogs的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寶雞市三迪塞納麗英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群