很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):buy the farm的資料,希望你能有所收獲!
buy the farm 這個(gè)詞組的意思與詞面含義大相徑庭,表示“(在戰(zhàn)爭(zhēng)或飛行事故中)死亡,犧牲”。一般認(rèn)為,它產(chǎn)生于第二次世界大戰(zhàn)時(shí)期。一旦某個(gè)美國(guó)士兵陣亡,它的保險(xiǎn)金可以讓其父母還清家里農(nóng)場(chǎng)上的所有債務(wù)。所以,在他為國(guó)捐軀的同時(shí),也算是為父母“買(mǎi)下了農(nóng)場(chǎng)”。盡管這種說(shuō)法合情合理,但它也許并不是最終的來(lái)源,因?yàn)闆](méi)有證據(jù)表明它與政府保險(xiǎn)金有任何聯(lián)系。也有人認(rèn)為這是針對(duì)那些想在戰(zhàn)后買(mǎi)農(nóng)場(chǎng)的飛行員的一種諷刺,因?yàn)檎l(shuí)也沒(méi)有如愿。以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):buy the farm的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市美路庭園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群