親愛(ài)的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語(yǔ)故事又來(lái)陪你們了!
你們每天早餐,午餐,晚餐都吃什么,爸爸媽媽做的每天都一樣,還是每頓都有新花樣?
在我的家里,早餐一向是“紙板面包”。午餐一向是“繩子面條”。晚餐一向是“木屑米飯”??蛷d到處都是垃圾,納特梅格呆呆地望著窗外。小表哥在擺弄著地上的小零碎。叔叔坐在椅子上打盹兒。
突然,納特梅格站起來(lái)說(shuō):“I'm going out for a walk. 我要出去走走。”
“Why? 為什么?”小表哥問(wèn)。
“What are you going to do? 去干嗎?”叔叔醒了。
“I have no idea. 不知道!”納特梅格干脆地答道。說(shuō)完,她走了出去。
納特梅格走到克里克灣。找個(gè)地方坐下,望著湖水洶涌澎湃。
What’sthat? 那是什么?There was a bottle floating on the water. 水里漂著一個(gè)瓶子。瓶子里好像還閃出微弱的光!納特梅格打開(kāi)瓶子---里面冒出一縷青煙,瓶怪吉尼鉆了出來(lái)!
“我在這個(gè)瓶子里困了一千年了,”瓶怪吉尼說(shuō)道,“你讓我重獲自由,作為回報(bào),可以實(shí)現(xiàn)你三個(gè)愿望。”
“三個(gè)愿望?”納特梅格瞪大了眼睛。
“是的,”瓶怪吉尼說(shuō),“Come on... What do you want? 來(lái)吧……你想要什么?”
“But I don't know what I want. 可我不知道我想要什么。”納特梅格說(shuō)。
“你一定知道。Think about it! 想想看!”納特梅格想啊想啊……
“Hurry up... Hurry up! 快點(diǎn)……快點(diǎn)!”瓶怪吉尼不耐煩了。
“晚餐,想吃點(diǎn)不一樣的。”終于,納特梅格說(shuō)出一個(gè)愿望。
“What else? 還有呢?”
“還有……還有早餐,也來(lái)點(diǎn)不一樣的。”
“還有呢?”
“還有,嗯,還有午餐,也能吃點(diǎn)不一樣的嗎?”
“變!”說(shuō)著,瓶怪吉尼遞給她一把勺子---一把魔法勺子!接著,只見(jiàn)一道閃光,“砰”一聲,瓶怪吉尼消失了。納特梅格飛奔回家。勺子用魔法變出各種各種的佐料,香噴噴,和往常不一樣的晚飯做好了!
晚上,他們睡了,臉上掛著心滿意足的微笑。夜里,納特梅格聽(tīng)到一陣陣吵鬧聲:乒乓,當(dāng)!嘩啦,咔嗒,哐!納特梅格躡手躡腳走下樓梯。
天哪!勺子沒(méi)在做飯!它把廚房攪了個(gè)底兒朝天!砰,砰,嘩啦,哐!
“Stop. 住手!”納特梅格喊道,“你給我住手!”
叔叔被吵醒了,沖到樓下。小表哥也從樓梯扶手滑下來(lái)。
勺子又跑到客廳,把客廳也攪了個(gè)底兒朝天。
“Behave yourself. 放規(guī)矩點(diǎn)兒,勺子大師!”叔叔說(shuō)。表哥氣得哼哼地?fù)]舞著拳頭。勺子把整座房子攪得亂七八糟。整棟房子都隨著勺子的攪拌旋轉(zhuǎn)起來(lái),叔叔趕快拉住納特梅格和小表哥的手。
“Hold on! 抓牢了!”叔叔大喊。我們和家里所有的東西邊旋轉(zhuǎn)邊飛,像坐上了一艘船,最后連我們的房子都飛了起來(lái),勺子繼續(xù)攪啊攪,攪翻了陸地和大海。星星也被攪得七零八落。納特梅格嚇得不敢睜眼!后來(lái),撲通一聲,我們掉進(jìn)了大海。“Be brave, sailors! 勇敢點(diǎn)兒,水手們!”叔叔大喊。
等我睜開(kāi)眼,清風(fēng)拂面,太陽(yáng)升起,勺子卻消失得無(wú)影無(wú)蹤。納特梅格掌著舵。表哥升起旗幟。
“看,陸地!”叔叔大喊起來(lái)。我們靠岸停好船。
“還有不一樣的早餐!”納特梅格高興地說(shuō)。
早餐后,他們重新起航。接著納特梅格不由地琢磨起來(lái):午餐會(huì)是什么呢?
接下來(lái)是慢速英語(yǔ)時(shí)間:
1. I'mgoing out for a walk.
2. Comeon... What do you want?
好啦,故事到這里就結(jié)束了,鼎鼎爸爸今天還是有兩個(gè)小小的問(wèn)題在等著你哦。
1. 瓶怪問(wèn)納特梅格想要什么,說(shuō):Think about it!是什么意思?
2. 我們被勺子攪得掉進(jìn)了大海,叔叔說(shuō):Be brave. 什么意思?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市祥源上城國(guó)際新界英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群