A major supermarket in the UK will soon remove all candy and chocolates from near its checkouts. The supermarket giant Tesco said that from the end of this year, there will be no sweets or chocolates next to customers waiting to pay for their food. This is because it wants its customers to be healthier. Tesco did a lot of research on the best place to put things in its stores. It said that two-thirds of its customers thought it was a good idea to remove candies and chocolates from in front of the checkouts. Tesco's chief executive Philip Clarke said: "We all know how easy it is to be tempted by sugary snacks at the checkout, and we want to help our customers lead healthier lives."
英國(guó)的一個(gè)大超市很快就會(huì)將收銀臺(tái)旁邊拜訪的糖果和巧克力清除。從今年年底開(kāi)始,樂(lè)購(gòu)超級(jí)市場(chǎng),在人們等待付款的旁邊位置,不會(huì)再擺放糖果和巧克力。這是因?yàn)樗M蛻?hù)身體更加健康。樂(lè)購(gòu)超級(jí)市場(chǎng)研究了在商店中擺放糖果的最佳位置。據(jù)說(shuō),三分之二的客戶(hù)認(rèn)為將糖果和巧克力從收銀臺(tái)前面的位置移除的主意很棒。樂(lè)購(gòu)的執(zhí)行總裁菲利普.克里克稱(chēng),我們都明白收銀臺(tái)旁邊的含糖類(lèi)零食很容易吸引顧客,我們想幫助我們的顧客享受健康的生活。
Britain's Public Health Minister Jane Ellison welcomed Tesco's idea. She said it would help tackle obesity and poor health. She said: "This initiative will help people to make healthier choices, which all contributes to reducing the long-term cost to our nation of obesity and ill-health." A spokeswoman from the parenting website MumsNet.com told the BBC that Tesco's move was "positive" and would make life "that little bit easier". She said: "Popping into a shop with a small child…can sometimes feel like navigating an assault course." She was happy that Tesco listened to people, saying: "It's really positive to see a supermarket responding to the views of their customers."
英國(guó)公共衛(wèi)生部長(zhǎng)簡(jiǎn).艾莉森很贊成樂(lè)購(gòu)的想法。她說(shuō),這可以幫助對(duì)抗肥胖以及亞健康。她說(shuō),這一創(chuàng)舉將會(huì)幫助人們做出更加健康的選擇,這也會(huì)幫助減少我們國(guó)家長(zhǎng)期在治療肥胖癥和生病方面的費(fèi)用。育兒網(wǎng)站MumsNet.com的一位發(fā)言人告訴BBC,樂(lè)購(gòu)的舉動(dòng)是“積極的”,并將使生活更加輕松她說(shuō),出現(xiàn)在一家商店小孩…有時(shí)感覺(jué)在導(dǎo)航一次攻擊過(guò)程。她很高興,樂(lè)購(gòu)公司能傾聽(tīng)顧客的想法,一家超市能夠回應(yīng)顧客的觀點(diǎn),這一行為有很大積極作用。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市西湖廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群