每日一句英語(yǔ)口語(yǔ),開(kāi)啟你的語(yǔ)言進(jìn)步之旅!簡(jiǎn)短精煉,助你快速提升口語(yǔ)流利度。跟我一起,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),讓英語(yǔ)交流更加自信自如!今日口語(yǔ)練習(xí):Bite off more than one can chew。

“Bite off more than one can chew”這句話(huà)的中文翻譯是:“貪多嚼不爛”。這句話(huà)的意思是,一個(gè)人試圖承擔(dān)或處理超過(guò)自己能力范圍的任務(wù)或工作量,結(jié)果可能會(huì)因?yàn)闊o(wú)法勝任而陷入困境。
詞匯解析:
bite off:咬下,這里引申為“接受或承擔(dān)”。
more than one can chew:超過(guò)一個(gè)人能咀嚼的量,即“超過(guò)自己能力范圍的事物”。
例句說(shuō)明:
他一下子接了幾個(gè)項(xiàng)目,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己根本忙不過(guò)來(lái),真是貪多嚼不爛。(He took on several projects at once, but found himself overwhelmed. He really bit off more than he could chew.)
在這個(gè)例子中,“他”因?yàn)橥瑫r(shí)承擔(dān)了多個(gè)項(xiàng)目,導(dǎo)致自己無(wú)法勝任,這就是“貪多嚼不爛”的表現(xiàn)。
學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),我們應(yīng)該循序漸進(jìn),不要一開(kāi)始就試圖掌握太多,否則可能會(huì)貪多嚼不爛。(When learning new knowledge, we should proceed step by step and not try to grasp too much at once, or we might bite off more than we can chew.)
在這個(gè)例子中,建議學(xué)習(xí)者不要一開(kāi)始就試圖掌握太多新知識(shí),否則可能會(huì)因?yàn)闊o(wú)法消化而陷入困境,這也是“貪多嚼不爛”的寓意。
以上便是每日口語(yǔ)練習(xí):Bite off more than one can chew的內(nèi)容介紹,通過(guò)這些例句,可以更全面地理解其表達(dá)方式的含義和用法。您也可以訪(fǎng)問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。還可以加入聽(tīng)力課堂官方QQ群(243171310),與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者共同交流!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市華源別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群