一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復(fù)述新聞。
Apologies on capitol hill today from embittered head of internal revenue service.It's that commissioner want to apologize _1_ internal revenue service for _2_ we made and poor service we provided.Steven Muler conceded to the house Swiss committee.
今天在國會(huì)山來自美國國稅局招惹眾怒的局長做出了道歉。局長想為國稅局我們所犯下的錯(cuò)誤行為及我們提供的糟糕服務(wù)道歉。史蒂文·米勒在委員會(huì)面前坦白。
But IRS single out conservative group that sought tax exempt status,but he _3_ the agency's action however improperly were political motivated.I don't believe partisanship motivated the people who engaged in practice described in treasury inspect general report.
但國稅局單獨(dú)挑出尋求免稅資格的保守派組織,但他否認(rèn)該機(jī)構(gòu)的行動(dòng)不過是政治動(dòng)機(jī)不純。我不相信黨派之爭形成了在財(cái)政部檢查綜合報(bào)告事實(shí)踐描述中的人們。
I review the treasury general report I believe its conclusion can sustain with that.House republican appear _4_ and _5_ Milier of misleading the committee.GOP leadership says additional firing people should face jail time.Miur with force has admitted his resignation this week.He has been replaced by Denial Wapor.
在看過財(cái)政部綜合報(bào)告我相信其結(jié)論可以維持。眾議院共和黨表現(xiàn)出不信任并指責(zé)米勒誤導(dǎo)委員會(huì)。共和黨領(lǐng)導(dǎo)人表示額外的裁減人員肯定會(huì)面臨牢獄之災(zāi)。米勒本周確認(rèn)了自己的辭職。他已經(jīng)被丹尼爾·韋伯所取代。
詞匯解析:
1、embittered adj. 憤怒的;怨恨的(同義詞angry, wrathful)
v. 使痛苦(embitter的過去分詞)(同義詞distressed)
eg:He had turned into an embittered, hardened adult.
他已變成了一個(gè)內(nèi)心充滿怨恨,冷酷無情的成年人。
eg:We must forgive those about whom we are embittered.
我們必須原諒那些惹我們生氣的人。
2、single out 挑出;挑選(同義詞select, choose from)
eg:The gunman had singled Debilly out and waited for him.
槍手單單挑出德比利,并等著他出現(xiàn)。
參考答案:
1、on behave of 2、mistakes 3、denied
4、unconvinced 5、accused