https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10271/3fz113.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
當(dāng)我們幫助了別人,對(duì)方表示感謝后,一般我們都會(huì)說(shuō)一句不用謝、別客氣、這沒(méi)什么……
那同學(xué)們知道英文中要怎么回答嗎?如果你只知道You‘re welcome這一個(gè)表達(dá),就要來(lái)看看今天的內(nèi)容啦~
美劇原聲:
Claire: That's so nice.
Phil: Thank you.
Amber: Oh, don't mention it. It's nice to have you guys here.
Ronnie: Yeah.
今天講解的《摩登家庭》劇情來(lái)到Claire與Phil和鄰居們一起吃飯,氣氛越來(lái)越融洽了~
今日知識(shí)點(diǎn):
鄰居Amber說(shuō)了一句 “don't mention it. 這沒(méi)什么的。”
Don't mention it. 這沒(méi)什么,沒(méi)什么的
通常用于別人和你道謝的時(shí)候,相當(dāng)于You‘re welcome. 別客氣。
例句:
A: Thanks for the advice the other day. 謝謝那天你給我的建議。
B: Don't mention it. I hope everything worked out all right. 沒(méi)事,我希望所有事情都解決了。
例句:
A: Again, I wanted to thank you for saving my ass. 再一次,我想謝謝你幫了我大忙。
B: Don't mention it. You'd do the same for me. 沒(méi)什么,你也會(huì)對(duì)我做一樣的事。
這個(gè)表達(dá)的意思可不是 謝謝你拯救了我的*股,saving someone's a*s 的意思是“幫了某人的大忙”
It's nice to have you guys here. 有你們?cè)谶@里真好/跟你們?cè)谝黄鹫婧?br />
當(dāng)你作為主人、組織者的時(shí)候?qū)e客可以這樣說(shuō),顯得你很大方和好客。這句話可以拿來(lái)就用喲
B: No problem. It's nice to have you guys here. 沒(méi)問(wèn)題,有你們?cè)谶@里真好。
例句:
A: I hope we're not overstaying our welcome. 我希望我們沒(méi)有住到讓你煩。
B: Of course not. It's nice to have you guys here. It can get lonely by myself. 當(dāng)然沒(méi)有。有你們?cè)谶@里真好。我自己一個(gè)人的話會(huì)很無(wú)聊的。
它的意思是“待到讓人煩”,比如例句中的 I hope we're not overstaying our welcome. 我希望我們沒(méi)有住到讓你煩。
新浪微博 @意趣英語(yǔ) 公眾微信YiQuEnglish