Into Death Bravely by Jimmy Santiago Baca
向死而生--吉米·圣地亞哥·巴卡
Winter throws his great white shield on the ground
冬日向大地擲下那雪白的堅盾
Breaking thin arms of twisting branches
折了曲折孱弱的殘枝
And then howls on the north side of the Black Mesa
在黑嶺之北呼嗥
A deep, throaty laughter
那是一聲低沉沙啞的長嘯
Because of him
曾因它的存在
We have to sell our cattle
犁地的農(nóng)牲也被變賣
That rake snow for stubble
而如今,不多時
Having lived his whole life in a few weeks
它已走完短暫的一生
Slow and pensive he walks away
于憂郁中慢慢遠去
Dragging his silver-stream shield down branches and over the ground
拖拽著布滿銀色溪流般花紋的盾
He keeps walking slowly away into death bravely
它向著死亡邁著堅毅的步伐
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市佳兆業(yè)香瑞園南區(qū)(別墅)英語學習交流群