There's a place where I go that no one else knows
有一個(gè)我去過(guò)的地方,無(wú)人知曉
Where mysteries abound and excitement grows
那里生長(zhǎng)著茂密的神秘和興奮
A place out of reach of any man's hands
那個(gè)任何人都無(wú)法觸及的地方
Safely secluded in a far away land
安然地隱匿在遙遠(yuǎn)的土地上
Beyond the grasp of those who may plunder
掠奪者也無(wú)法把控
The wealth of its power and its life changing wonder
它是力量和生命的財(cái)富,它能改變奇跡
I go alone to my secret place, never leaving a trace
我獨(dú)自去往那個(gè)神秘的地方,不著痕跡
For someone to follow and discover my space
不讓別人跟隨,不讓別人發(fā)覺(jué)
Where I keep my secrets, my fears, and my regrets
那里守護(hù)著我的秘密,我的恐懼,我的遺憾
Away from the world and all of its threats
遠(yuǎn)離紛擾的世界帶來(lái)的威脅
It's mine and mine alone
這是我的,只是我一個(gè)人的
The only place I can call my own
只屬于我一個(gè)人的地方
I treasure the moments spent in this realm
我珍視在這里度過(guò)的每分每秒
Where anything is possible and I'm at the helm
在這里一切皆有可能,一切由我掌握
This place I describe is all that it seems
我描述的這個(gè)地方
It's a magical place I call my dreams
這個(gè)神秘的地方,我稱之為“夢(mèng)想”