英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第86篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[135]:明亮的星

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年10月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/135.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

Bright star, would I were steadfast as thou art

明亮的星星,但愿我能如你堅(jiān)定

not in lone splendour hung aloft the night and watching, with eternal lids apart.

但并非孤獨(dú)地在夜空閃爍高懸,睜著一雙永不合攏的眼睛。

Like nature's patient, sleepless Eremite.

猶如苦修的隱士徹夜無(wú)眠。

The moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth's human shores.

凝視海水沖洗塵世的崖岸,好似牧師行施凈體的沐浴。

 

 

 

Or gazing on the new soft-fallen mask of snow upon the mountains and the moors

或正俯瞰下界的荒原與群山被遮蓋在輕輕飄落的雪罩里

no-yet still steadfast, still unchangeable.

并非這樣--卻永遠(yuǎn)堅(jiān)定如故。

Pillow'd upon my fair love's ripening breast,

枕臥在我美麗的愛(ài)人的胸膛,

to feel for ever its soft fall and swell, awake for ever in a sweet unrest.

永遠(yuǎn)能感到它的輕輕的起伏,永遠(yuǎn)清醒,在甜蜜的不安中。

Still, still to hear her tender-taken breath, and so live ever--or else swoon to death.

永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)聽著她輕柔的呼吸,永遠(yuǎn)這樣生活--或昏厥而死去。

 

 

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思聊城市香岸雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦