機(jī)構(gòu)學(xué)校 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 機(jī)構(gòu)學(xué)校 > 京翰教育 >  內(nèi)容

京翰·洛陽(yáng)洛陽(yáng)校區(qū)·輔導(dǎo)班有沒(méi)有 具體位置在哪聯(lián)系電話多少

所屬教程:京翰教育

瀏覽:

2021年10月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Night

Night

Nathaniel Hawthorne

Night has fallen over the country. Though the trees rises the red moon, and the stars are scarcely seen. In the vast shadow of night the coolness and the dews descend. I sit at the open window to enjoy them; and hear only the voice of the summer wind. Like black hulks, the shadows of the great trees ride at anchor on the billowy sea of grass. I cannot see the red and blue flowers, but I know that they are there. Far away in the meadow gleams the silver Charles. The tramp of horses hoofs sounds from the wooden bridge. Then all is still save the continuous wind of the summer night. Sometimes I know not if it be the wind or the sound of the neighboring sea. The village clock strikes; and I feel that I am not alone.
How different it is in the city! It is late, and the crowd is gone. You step out upon the balcony, and lie in the very bosom of the cool, dewy night as if you folded her garments about you. Beneath lies the public walk with trees, like a fathomless, black gulf, into whose silent darkness the spirit plunges, and floats away with some beloved spirit clasped in its embrace. The lamps are still burning up and down the long street. People go by with grotesque shadows, now foreshortened, and now lengthening away into the darkness and vanishing, while a new one springs up behind the walker, and seems to pass him revolving like the sail of a windmill. The iron gates of the park shut with a jangling clang. There are footsteps and loud voices; -a tumult; -a drunken brawl; -an alarm of fire; -then silence again. And now at length the city is asleep, and we can see the night. The belated moon looks over the rooftops and finds no one to welcome her. The moonlight is broken. It lies here and there in the squares, and the opening of the streets- angular like blocks of white marble.

  【京翰·洛陽(yáng)洛陽(yáng)校區(qū)地址】

洛陽(yáng)市澗西區(qū),南昌路與九都路交叉口,創(chuàng)展國(guó)際4層京翰教育。

400-616-1015轉(zhuǎn)分機(jī)4379#

(溫馨提示:400課程咨詢(xún)電話,先撥打前十位,聽(tīng)到語(yǔ)音提示“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”后,按“轉(zhuǎn)分機(jī)”后的幾位分機(jī)號(hào)即可。)

【電話接聽(tīng)時(shí)間】

  周一至周日08:30至20:00

【咨詢(xún)指南】建議您電話咨詢(xún)了解清楚以下問(wèn)題:

  1、向老師說(shuō)明孩子自身學(xué)習(xí)情況,咨詢(xún)是否適合輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)提供的課程

  2、詢(xún)問(wèn)該課程的教材以及老師相關(guān)情況

  3、詢(xún)問(wèn)相關(guān)輔導(dǎo)的收費(fèi)情況即價(jià)格、近期優(yōu)惠活動(dòng)及其它相關(guān)情況

  4、詢(xún)問(wèn)詳細(xì)的上課地點(diǎn),選擇交通方便的校區(qū)

  5、帶孩子和最近的考卷去做免費(fèi)的咨詢(xún)和測(cè)試

一鍵撥打 免費(fèi)咨詢(xún)

(聽(tīng)到“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”不要急,靜待3秒鐘,自動(dòng)轉(zhuǎn)接)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨汾市雅荷苑(飛虹東街2號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦