英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  列表

詩(shī)歌散文教程匯總和更新

2018-11-19英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:他們的臉閃爍光芒

Their faces shone under some radianceTheir faces shone under some radianceOf mingled moonlight and lamplightThat tu... [查看全文]

2018-11-18英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:午夜之路

The midnight roadThe midnight road, though young men tread unknowing,Harbouring some thought of heaven, or haven h... [查看全文]

2018-11-18英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:只不過(guò)是人

Being but menBeing but men, we walked into the treesAfraid, letting our syllables be softFor fear of waking the... [查看全文]

2018-11-17英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:青春呼喚年輪

Youth Calls to AgeYou too have seen the sun a bird of fireStepping on clouds across the golden sky,Have known ... [查看全文]

2018-11-17英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:黑暗里的孩子沒(méi)有翅膀

Children of darkness got no wingsChildren of darkness got no wings,This we know we got no wings,Stay, dramatic f... [查看全文]

2018-11-16英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:永不觸及那忘卻的黑暗

Never to reach the oblivious darkNever to reach the oblivious darkAnd not to knowAny man's troubles nor your... [查看全文]

2018-11-16英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:一個(gè)寧?kù)o的夜晚

Since, on a quiet nightSince, on a quiet night, I heard them talkWho have no voices but the winds'Of all t... [查看全文]

2018-11-15英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:不在痛苦中而在遺忘中

It's not in misery but in oblivionIt's not in misery but in oblivion,Not vertically in a mood of joyScre... [查看全文]

2018-11-14英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:你呼吸的空氣

The air you breatheThe air you breathe encroachesThe throat is mine I know the neckWind is my enemy your hair ... [查看全文]

2018-11-14英漢對(duì)照|托馬斯詩(shī)選:準(zhǔn)許陽(yáng)光

Admit the sunAdmit the sun into your high nestWhere the eagle is a strong birdAnd where the light comes cautiou... [查看全文]