也許大家已經(jīng)開(kāi)始漸漸注意到,英語(yǔ)能力可能是所有數(shù)字游民所需要能力中最最重要的一環(huán),出國(guó)旅行,看原版書(shū),聽(tīng)podcast,上Edx或者Coursera之類的MOOC平臺(tái)漲姿勢(shì),上Upwork打工賺錢(qián),統(tǒng)統(tǒng)離不開(kāi)英語(yǔ),把它比喻成數(shù)字游民生活方式的敲門(mén)磚并不為過(guò)。記得去年我曾經(jīng)發(fā)表過(guò)一篇名為《雅思口語(yǔ)8.5是如何煉成的?》的文章,這篇文章成為我所有發(fā)布文章里面被分享點(diǎn)擊次數(shù)最多的文章之一,并且在知乎上獲得了近600個(gè)贊同。很多朋友問(wèn)我說(shuō):“你寫(xiě)的那篇文章很不錯(cuò),但是好像針對(duì)的是已經(jīng)有一定基礎(chǔ)的人,如果英語(yǔ)已經(jīng)丟了很多年,能不能從零開(kāi)始再撿回來(lái)?” 對(duì)于這樣的問(wèn)題,我的回答永遠(yuǎn)都是肯定的,今天這篇文章我就來(lái)談?wù)勚袊?guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的幾個(gè)痛點(diǎn),以及如何系統(tǒng)地把丟掉的英語(yǔ)撿回來(lái)的可行性方案。

經(jīng)常聽(tīng)到有人談?wù)撃衬痴Z(yǔ)言是世界上最難學(xué)的云云。其實(shí)這樣的話是有失偏頗的,因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)習(xí)的難度是不是絕對(duì)的,而是相對(duì)的。它跟我們掌握的母語(yǔ)有很大的關(guān)系,比如說(shuō)同樣是西班牙語(yǔ),學(xué)習(xí)它的難度對(duì)于一個(gè)母語(yǔ)是葡萄牙語(yǔ)的巴西人就比一個(gè)母語(yǔ)是英語(yǔ)的美國(guó)人要低很多,因?yàn)槠咸蜒勒Z(yǔ)跟西班牙語(yǔ)不但語(yǔ)法相近,而且很多詞匯也是一樣的。再舉個(gè)例子,同樣是學(xué)習(xí)法語(yǔ),一個(gè)母語(yǔ)是英語(yǔ)的美國(guó)人就要比一個(gè)母語(yǔ)是漢語(yǔ)的中國(guó)人輕松,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)里面有上千個(gè)跟英語(yǔ)一樣的詞匯,這意味著一個(gè)美國(guó)人在沒(méi)開(kāi)始學(xué)法語(yǔ)之前就已經(jīng)有幾千的詞匯量了。荷蘭人,北歐人的英語(yǔ)普及率高,除去他們的從小對(duì)于英語(yǔ)的沉浸式培養(yǎng)外,跟他們的語(yǔ)系與英語(yǔ)接近也是不無(wú)關(guān)系的。從這個(gè)角度看來(lái),我們中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)處于一個(gè)天生的劣勢(shì),因?yàn)槲覀兊恼Z(yǔ)言跟大部分西方主流語(yǔ)言都不搭界。但是如果你學(xué)過(guò)類似羅馬語(yǔ)系的西班牙語(yǔ),法語(yǔ),或者斯拉夫語(yǔ)系的捷克語(yǔ)或者波蘭語(yǔ),那就會(huì)體會(huì)到其實(shí)英語(yǔ)其實(shí)還是蠻好學(xué)的。
那么我們中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)到底難在哪兒呢?我認(rèn)為主要難點(diǎn)體現(xiàn)在對(duì)于一個(gè)截然不同的語(yǔ)言系統(tǒng)的適應(yīng),我下面給大家從小學(xué)英語(yǔ)的水平簡(jiǎn)單地剖析一下:
語(yǔ)法
首先來(lái)說(shuō)說(shuō)大家最最頭疼的語(yǔ)法,我們學(xué)英語(yǔ)想必都是從名詞學(xué)起的,apple,banana,cat,dog,很多人也許還都記得。學(xué)過(guò)小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法的朋友也知道英語(yǔ)里面的名詞復(fù)數(shù)形式是要在詞尾加個(gè)字母“s”,這是規(guī)則的名詞單數(shù)變復(fù)數(shù)形式,還有各種不規(guī)則的,比如一只腳是foot,兩只腳就是feet,一個(gè)女人是woman,倆女人就成了women,諸如此類。再看中文,名詞復(fù)數(shù)和單數(shù)都一樣,因此我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候就需要改變思維方式,學(xué)會(huì)適應(yīng)這種不同。
緊接著我們開(kāi)始學(xué)習(xí)數(shù)數(shù),one,two,three一直到ten,按照咱們中文的邏輯11應(yīng)該是ten-one吧,不對(duì),是eleven,十二呢,twelve。其實(shí)英語(yǔ)數(shù)數(shù)還不算變態(tài),法語(yǔ)里面92的說(shuō)法是20乘以四加上12我會(huì)隨便亂說(shuō)?還是需要適應(yīng)。
然后我們開(kāi)始學(xué)動(dòng)詞了,很多人就是從這里徹底蒙圈兒的,為什么呢?因?yàn)樵蹅儩h語(yǔ)里面動(dòng)詞是萬(wàn)年不變的,而到了英語(yǔ)里面一個(gè)動(dòng)詞會(huì)根據(jù)時(shí)態(tài)的不同有相應(yīng)的變化。其實(shí)仔細(xì)想想,英語(yǔ)里面一大部分動(dòng)詞的變化還是相當(dāng)友好的,第三人稱單數(shù)一般現(xiàn)在時(shí)動(dòng)詞后面加“s“(He cooks), 將來(lái)時(shí)動(dòng)詞前加will,過(guò)去時(shí)/完成時(shí)動(dòng)詞后加ed(he cooked),進(jìn)行時(shí)加-ing( He is cooking)。但是!最最讓人不能忍的是,那些最最最常用的動(dòng)詞居然變化都是不規(guī)律的(forget-forgot-forgotten)。我還記得上初中的時(shí)候英語(yǔ)早讀時(shí)候老師讓我們不停地念課本背后的不規(guī)則動(dòng)詞表,當(dāng)時(shí)真的很不耐煩,到后來(lái)才開(kāi)始慢慢理解老師的良苦用心,但是大部分童鞋們可能在理解老師良苦用心之前已經(jīng)放棄治療了。
詞匯
接著說(shuō)說(shuō)詞匯,從小學(xué),初中到大學(xué),我們學(xué)習(xí)詞匯的方法都是一樣的,一篇課文,里面有幾個(gè)生詞,回家寫(xiě)作業(yè)抄一遍,回頭老師再聽(tīng)寫(xiě)一遍,最后撐死期末考試之前在抓佛腳復(fù)習(xí)一遍,就跟這些單詞說(shuō)byebye了,殊不知,對(duì)于大多數(shù)智商平均,記憶力普通的人而言,只復(fù)習(xí)三次是遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到將生詞從大腦短期記憶放到長(zhǎng)期記憶的??茖W(xué)表明,新習(xí)得的知識(shí)只有在有規(guī)律的間隔期復(fù)習(xí)6-7次才會(huì)達(dá)到一個(gè)比較不錯(cuò)的效果。這就是為什么很多同學(xué)會(huì)的單詞量會(huì)越來(lái)越少的原因,因?yàn)樗麄儽硢卧~的方式跟狗熊掰棒子無(wú)異。
發(fā)音
最后來(lái)說(shuō)說(shuō)發(fā)音,我們中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)也是有口音的,雖然比不上阿三的咖喱味那么重,但也遠(yuǎn)沒(méi)有法國(guó)人的那么性感。為什么會(huì)產(chǎn)生口音,根本原因就在于我們?cè)趪L試用自己的alphabet(字母表)發(fā)音規(guī)則去念另外一門(mén)語(yǔ)言,有人問(wèn)了,咱中國(guó)人不是沒(méi)有alphabet嗎?很久以前的確是沒(méi)有,后來(lái)不是為了方便大家學(xué)習(xí),引進(jìn)了一套系統(tǒng)叫做漢語(yǔ)拼音的系統(tǒng)嗎?26個(gè)字母跟英語(yǔ)的一模一樣。中國(guó)口音就是我們中國(guó)人企圖按照中國(guó)漢語(yǔ)拼音的拼法來(lái)念英語(yǔ)的后果,最重要的特征之一是部分元音發(fā)不準(zhǔn)確,然后輔音結(jié)尾不夠干凈利索,比如單詞“Good”,中國(guó)人就比較容易念成“顧的”??谝舨缓眠€有一個(gè)重要原因是我們的課本,我不知道現(xiàn)在學(xué)生的課本有沒(méi)有改變,我當(dāng)時(shí)上學(xué)時(shí)候上面有“國(guó)際音標(biāo)”。這套所謂的"國(guó)際音標(biāo)"真的是毀人不倦啊, 因?yàn)闆](méi)有任何一個(gè)國(guó)家的英語(yǔ)是完全按照國(guó)際音標(biāo)發(fā)音的,所以如果你按照最最標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)際音標(biāo)讀出來(lái)的英語(yǔ)那就是標(biāo)準(zhǔn)的四不像英語(yǔ),既不是英音,也不是美音,反正就是聽(tīng)上去非常不正宗,即便你按照那套所謂的國(guó)際音標(biāo)苦練,最好的結(jié)果可能就是CCTV9里面的播音員的水平。
以上就是我個(gè)人在近20年英語(yǔ)學(xué)習(xí)和第二第三外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中總結(jié)出來(lái)的一些針對(duì)中國(guó)人的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的痛點(diǎn)。找到了癥結(jié)所在,我們只要使用正確的方法將它們一一擊破,英語(yǔ)學(xué)習(xí)就沒(méi)有你想象中那么可怕,下面我就來(lái)介紹一些英語(yǔ)自學(xué)的資源,希望能夠幫助大家高效地,低成本地把曾經(jīng)扔掉的英語(yǔ)重新?lián)炱饋?lái)。
語(yǔ)法與詞匯
我以前教別人英語(yǔ)的時(shí)候總喜歡留兩個(gè)任務(wù)給學(xué)生:第一是背誦朗文定義詞匯表,第二是背誦不規(guī)則動(dòng)詞表。為什么呢?朗文定義詞匯表精選了2000個(gè)英語(yǔ)中的高頻詞,朗文字典用這2000個(gè)詞來(lái)給英語(yǔ)中數(shù)十萬(wàn)的單詞做定義,因此從某種程度上講,會(huì)了這2000個(gè)詞就可以表達(dá)所有英文的含義了。而不規(guī)則動(dòng)詞表則是英語(yǔ)語(yǔ)法的精髓所在,只有啃掉這塊硬骨頭才不容易在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)候犯各種中國(guó)人常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤。
發(fā)音
我的英語(yǔ)成績(jī)從小學(xué)開(kāi)始就一直不錯(cuò),但是拜中學(xué)課本里坑爹的“國(guó)際音標(biāo)”所賜,發(fā)音一直不得要領(lǐng),直到上高中的時(shí)候,偶然在廣播里面聽(tīng)到了臺(tái)灣賴世雄老師的節(jié)目,才知道原來(lái)我們一直學(xué)的很多發(fā)音都是錯(cuò)的,更確切地說(shuō),我們學(xué)的發(fā)音規(guī)則是不純粹的,因?yàn)榘l(fā)音在好幾個(gè)不同的口音系統(tǒng)里面搖擺,哪個(gè)都不像。所以如果你立志學(xué)好英語(yǔ)發(fā)音,從一開(kāi)始就要站好隊(duì),是學(xué)Kingsman里的英倫Queen's Accent,還是要學(xué)Ke$ha的南加州卷舌音,亦或休杰克曼的澳洲牛仔音,必須從一而終。
輸出練習(xí)
學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)既有輸入的過(guò)程(聽(tīng),讀),也有輸出的過(guò)程(說(shuō),寫(xiě)),而輸出往往是我們中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最弱的一環(huán)。很多朋友抱怨沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境無(wú)法練習(xí)輸出,我覺(jué)得在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代這都不是事兒!我自己從初中開(kāi)始就開(kāi)始在ICQ和Yahoo聊天室(這兩個(gè)服務(wù)都已不復(fù)存在)找各種各樣的外國(guó)人聊天,然后轉(zhuǎn)戰(zhàn)到后來(lái)風(fēng)靡一時(shí)的Myspace,到上大學(xué)時(shí)候通過(guò)一個(gè)叫做The Beijinger的網(wǎng)站結(jié)識(shí)了一大群清華IUP的各種藤校美國(guó)精英們,每天跟他們廝混,這些輸出練習(xí)對(duì)我英語(yǔ)的提高起到了至關(guān)重要的作用。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,找語(yǔ)伴練習(xí)語(yǔ)言變得越來(lái)越容易了。各種Facebook Group, Reddit都可以成為你練習(xí)用英語(yǔ)發(fā)表言論或者與其它母語(yǔ)人士交流的陣地。在大城市生活的朋友們還可以參加當(dāng)?shù)亟M織的Couchsurfing Meetup,與來(lái)自世界各地的沙發(fā)客和旅行者們進(jìn)行面對(duì)面的交流。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市尚座大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群