都說(shuō)聽(tīng)力是口語(yǔ)的前提,在沒(méi)有先天性缺陷的情況下,掌握語(yǔ)言的順序都是從聽(tīng)到說(shuō)。不可能有人一生下來(lái)就能很流利的講話。聽(tīng)是輸入,說(shuō)是輸出,隨著聽(tīng)力能力的提升,口語(yǔ)的水平也會(huì)慢慢增長(zhǎng)。所以建議使用影子跟讀法練習(xí)。

第一步:不看文本,只聽(tīng)音頻。并盡可能的同步復(fù)述。
這個(gè)步驟意在讓你打開(kāi)耳朵,把精神聚集在英語(yǔ)的聲音、節(jié)奏和韻律上。
當(dāng)你已經(jīng)能逐漸跟上音頻材料的節(jié)奏,或者你感到十分厭倦不想繼續(xù)時(shí),就停下,進(jìn)入到第二步。
第二步:聽(tīng)英文材料并同步復(fù)述,眼睛看著材料的右頁(yè)(即中文部分)
注意,你在第一步所花費(fèi)的時(shí)間會(huì)關(guān)系到第二步的成敗。如果第一步的盲聽(tīng)環(huán)節(jié)你只進(jìn)行了一個(gè)小時(shí)甚至更短,就很難在第二步中把一個(gè)你還沒(méi)那么熟悉的無(wú)意義的聲音和材料上的中文對(duì)上號(hào)。
第三步:聽(tīng)英文材料并同步復(fù)述,眼睛同時(shí)看材料的左右兩頁(yè)(中、英文部分)。
這一步是一個(gè)過(guò)渡步驟,我們開(kāi)始同時(shí)看中英文文本,但你可能會(huì)不自覺(jué)的給予中文部分更多的關(guān)注。
同時(shí)可以用你的手指指著正在朗讀的文本進(jìn)行輔助。一旦遇到不確定的地方,手指可以幫你立即找到你正在跟讀的句子而不會(huì)打亂節(jié)奏。
第四步:聽(tīng)英文材料并同步復(fù)述,眼睛同時(shí)看材料的左右兩頁(yè)(中、英文部分)。
經(jīng)過(guò)第三步的過(guò)渡,我們?cè)诘谒牟綄⒔o予英文部分更多的關(guān)注并開(kāi)始嘗試對(duì)英文部分進(jìn)行理解。
第五步:聽(tīng)英文材料并同步復(fù)述,眼睛看著材料的左頁(yè)(英文部分)。
也就是:耳朵聽(tīng)英文、嘴巴復(fù)述英文、眼睛看英文。
進(jìn)行到第五步的時(shí)候我們就可以與下文將要提到的附加事項(xiàng)進(jìn)行配合,即:邊走路邊跟讀
附加事項(xiàng)
所謂的“ 附加事項(xiàng) ”是能夠讓“ 影子跟讀法 ”達(dá)到最佳效果的輔助條件:
找一個(gè)可以大聲進(jìn)行跟讀的地方,最好是戶外,比如公園里。
帶上你的耳機(jī),手中拿著提前打印好的文本,腰桿挺直,快速的不停走動(dòng)。
聽(tīng)英文材料并進(jìn)行影子跟讀,盡量模仿你在耳機(jī)中聽(tīng)到的聲音,包括聲音的節(jié)奏韻律、語(yǔ)速語(yǔ)調(diào)。
影子跟讀法據(jù)我所知是許多口譯員使用的訓(xùn)練方法,且在國(guó)際上被廣泛實(shí)踐和認(rèn)可。如果你想在短時(shí)間內(nèi)快速提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平,我實(shí)在想不出什么其他更好的方法了。