作為一個(gè)讀了多年書(shū)的人,當(dāng)時(shí)自信心受到強(qiáng)烈沖擊,有幾個(gè)月走路都走不穩(wěn)。 是繼續(xù)聽(tīng)下去,還是放棄學(xué)習(xí)。我選擇了后者。

我咨詢(xún)過(guò)一些英語(yǔ)自學(xué)成功的同事,得知通過(guò)自學(xué)掌握英語(yǔ)聽(tīng)力是極其艱難的事情。我們單位是國(guó)家的知名機(jī)構(gòu),聚集了大批高級(jí)人才。有三十年代的留學(xué)生、名牌大學(xué)生,也有最近幾年畢業(yè)的清華、北大的才子。但是,真正通過(guò)自學(xué)掌握英語(yǔ)聽(tīng)力的人只有寥寥幾人。
一個(gè)是大學(xué)者陳寅恪的內(nèi)侄----一位舊上海的高中畢業(yè)生。另一個(gè)是八十年代畢業(yè)于南京大學(xué)的工科學(xué)生。這兩人真正達(dá)到了可以獨(dú)立應(yīng)對(duì)各種高級(jí)談判或理論研討的水平。其余的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生,雖然出自名校----清華、北大、復(fù)旦等,學(xué)得最好的也不過(guò)是同老外談一些淺層次的問(wèn)題。
這說(shuō)明,學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力不僅需要智商,還需要耐力和正確的方法。作為成年人,哪怕再有學(xué)問(wèn),學(xué)語(yǔ)言也還需要一步一個(gè)腳印。鐘道隆的逆向法是我采用過(guò)的最有價(jià)值的英語(yǔ)自學(xué)方法。特別是他寫(xiě)的《聽(tīng)遍全世界》,對(duì)自學(xué)ST聽(tīng)力有相當(dāng)?shù)膮⒖純r(jià)值。
鐘教授本人屬于智商很高的一類(lèi),但即便如此,他花在學(xué)英語(yǔ)上的精力和時(shí)間也是驚人的。 我覺(jué)得,提高聽(tīng)力的途徑是堅(jiān)持聽(tīng)、精確聽(tīng)、廣泛聽(tīng)、體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)音的韻律、聽(tīng)出快速反應(yīng)能力。
關(guān)于英語(yǔ)韻律問(wèn)題,我覺(jué)得值得專(zhuān)門(mén)研究。那是同漢語(yǔ)很不同的一種語(yǔ)言流。如果掌握了英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)(播報(bào)新聞的英語(yǔ)和平時(shí)說(shuō)話的英語(yǔ)有很大不同;SE英語(yǔ)和正常英語(yǔ)更是極其不同),對(duì)于聽(tīng)懂影視節(jié)目好處很多。有關(guān)這個(gè)話題,以后有機(jī)會(huì)再專(zhuān)門(mén)詳談。
熟悉英語(yǔ)的韻律對(duì)提高聽(tīng)力很有好處。但是聽(tīng)力最基礎(chǔ)的要素,還是單詞和語(yǔ)法。另外,重音雖然是英語(yǔ)節(jié)奏的一個(gè)組成部分,但起起伏伏的語(yǔ)言流,不是只熟悉重音就可以掌握的。對(duì)于英語(yǔ)韻律我研究甚少,只是感覺(jué)英語(yǔ)聽(tīng)到深處,就要探討韻律問(wèn)題了。
英語(yǔ)的韻律有規(guī)律。如果用儀器記錄,語(yǔ)言流的起伏曲線應(yīng)該是比較規(guī)則的。我現(xiàn)在正摸索其中的規(guī)律,并體會(huì)到對(duì)提高聽(tīng)力的作用。
我感覺(jué)老外學(xué)中文,很難掌握四聲。問(wèn)題的實(shí)質(zhì)也是漢語(yǔ)有獨(dú)特的韻律。 解決韻律問(wèn)題,要借鑒音樂(lè)知識(shí)。可以把英語(yǔ)韻律看作是由語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、重音、節(jié)奏等要素構(gòu)成的旋律線。在這個(gè)旋律下邊,單詞就變成了“歌詞”,有的單詞咬字清楚,有的一帶而過(guò)。
另外,還應(yīng)克服漢語(yǔ)韻律對(duì)英語(yǔ)的干擾。比如,漢語(yǔ)的四聲變化突出,但除去四聲外,漢語(yǔ)韻律的起伏變化很小,幾乎是一條直線。用說(shuō)漢語(yǔ)的韻律說(shuō)英語(yǔ),就會(huì)一個(gè)一個(gè)詞平平地吐出來(lái),聽(tīng)起來(lái)不象是說(shuō)英語(yǔ)。同樣,由于不適應(yīng)英語(yǔ)韻律,聽(tīng)英語(yǔ)時(shí)總覺(jué)得怪腔怪調(diào),明明熟悉的單詞也聽(tīng)不懂了。因此,我覺(jué)得泛聽(tīng)很重要。
泛聽(tīng)可以從總體上把握英語(yǔ)韻律,避免一個(gè)個(gè)單詞聽(tīng)寫(xiě)的局限。 兩個(gè)問(wèn)題有普遍性。 一是聽(tīng)的時(shí)候,怎樣用英語(yǔ)理解英語(yǔ)。幾乎所有人都遇到過(guò)這個(gè)難題。剛開(kāi)始都要經(jīng)過(guò)翻譯的環(huán)節(jié),熟能生巧,聽(tīng)的時(shí)間長(zhǎng)了,就會(huì)直接理解了。
我從必須翻譯才聽(tīng)得懂,到即聽(tīng)即懂,用的主要方法是精聽(tīng)。每次只聽(tīng)一到兩句話,反復(fù)聽(tīng),直到直接理解。我感到,聽(tīng)英語(yǔ)一定要求單詞很熟,不要總是停下來(lái)想單詞;另外一定要有語(yǔ)感,不能總是慢慢地琢磨語(yǔ)法。
特別是ST的一些句子又長(zhǎng)又復(fù)雜,主句套從句。如果英語(yǔ)基礎(chǔ)不扎實(shí),一長(zhǎng)串聽(tīng)下來(lái),哪個(gè)是主語(yǔ),哪個(gè)是謂語(yǔ)都搞不清楚,更談不上理解了。為了熟悉英語(yǔ),也可以增加閱讀量。如果能快速閱讀,語(yǔ)言感覺(jué)自然也就提高了。這有助于學(xué)習(xí)聽(tīng)力。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市繼賢樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群