Hayley教口語(yǔ),“分文不值”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2020-01-09 08:47:25  每日學(xué)英語(yǔ)
not a red cent

US informal

這個(gè)習(xí)語(yǔ)指的是一分錢(qián)都沒(méi)有,完全沒(méi)錢(qián)。如果與worth連用,就是指“不值一文”。

no money at all

一錢(qián)不值,分文不值

It turns out his paintings aren't worth a red cent.

結(jié)果證明他的畫(huà)作分文不值。

She offered me a ring in exchange but it wasn't worth a red cent.

她給了我一枚戒指作為交換, 但那是不值錢(qián)的玩意。

本周熱門(mén)