關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
Brimming with excitement means extremely full of excitement.
充滿興奮意味著極度興奮
Let me give you a visual example. The top edge of a cup or glass is called the brim. Usually when we fill a cup with liquid, we leave some space; we don't fill it all the way up to the brim. So if you do fill the cup up to the brim, the cup would be considered extremely full.
讓我給你們一個(gè)直觀的例子。杯子或玻璃杯的上邊緣叫做brim。通常當(dāng)我們把杯子裝滿液體時(shí),我們會(huì)留出一些空間;我們不會(huì)一直加到瓶口。所以如果你真的把杯子裝到了brim的位置,杯子會(huì)被認(rèn)為是非常滿的。
This is why the expression brimming with means extremely full -we usually use it with an emotion or some other non-physical thing. Someone who generates a lot of good ideas could be described as brimming with ideas, or someone who is very naturally skilled would be brimming with talent.
這就是為什么“brimming with”這個(gè)短語(yǔ)的意思是“非常滿”——我們通常把它和情感或其他非物質(zhì)的東西連用。一個(gè)能產(chǎn)生很多好主意的人可以被描述為brimming with主意,或者一個(gè)天生就很有技巧的人會(huì)brimming with天賦。
They are in their prime and brimming with happiness. I have never felt so much joy as when I see them together.
他們風(fēng)華正茂,而且洋溢著幸福。當(dāng)我看到他們?cè)谝黄饡r(shí),我感到從未如此開(kāi)心。