關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們每個(gè)人都有自己的小秘密,如果你的好閨蜜告訴了你她的小秘密,要求你保密,你會(huì)怎么向她保證呢?英語(yǔ)中的“守口如瓶”怎么表達(dá)呢?一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧~

1. tight-lipped
某些事兒實(shí)在不愿說(shuō),英文里的“嘴巴緊”很形象,tight-lipped 你記住了嗎?
He remained tight-lipped about his plans.
關(guān)于他的計(jì)劃,他一直嘴很緊,只字不提。
2. clam up /klæm/
Clam指“蛤蚌”,蚌殼一閉,想撬開(kāi)好難!除了讓別人“閉嘴”時(shí),你可以說(shuō)Clam up,這個(gè)詞組還可以表示“拒不開(kāi)口”。
A bunch of people saw what happened, but they all clammed up about it.
有一群人看到了事情的經(jīng)過(guò),但是他們都拒不開(kāi)口。

3. keep one’s mouth shut 守口如瓶,保持沉默
Keep your mouth shut and your eyes open.
少說(shuō)話,多觀察。
4. keep a lid on sth
蓋子不打開(kāi),里面的東西自然不能公之于眾。英文用這個(gè)短語(yǔ)來(lái)表示“保守秘密”。
She tried to keep a lid on the news.
她極力掩蓋這條新聞,不想讓任何人知道。

5. play one’s cards close to one’s chest/vest
在打牌時(shí)人們總是很小心地將手中的牌盡量貼近自己的胸部(chest)或上衣(vest),以免被其他玩家看到,這就是這個(gè)習(xí)語(yǔ)的原意。后來(lái)轉(zhuǎn)義為“秘而不宣”、“守口如瓶”或“不露聲色”。動(dòng)詞play還可換作hold或keep。
Everybody knows that he will study abroad, but he’s playing his cards close to his chest.
人人都知道他要到國(guó)外留學(xué),可他卻秘而不宣。
6. be as dumb as an oyster /'??st?/
嘴巴像牡蠣一樣緊,也就是守口如瓶的意思
OK, I'll tell you, on condition that you be as dumb as an oyster.
好吧,我告訴你。但你必須守口如瓶。

7. as secret as the grave=close as the grave /gre?v/
死一般地寂靜,一聲不吭,守口如瓶
I swear I'll as secret as the grave on what I've seen!
我發(fā)誓,對(duì)看到的一切我會(huì)守口如瓶!
8. Your secret is safe with me.
放心吧!我不會(huì)告訴別人噠!

小伙伴們~你們學(xué)會(huì)了嗎?聽(tīng)了好友的秘密,也一定要替她保守秘密哦~
